Thursday, December 7, 2023

Lyric: "No Siak so Mangaro"

 

Folk Song unearthed: "No Siak so Mangaro"

As expected, the lyric is quite hilarious in its hyperbole and colorful in its characterization. Check out my attempt at translation at the end.

NO SIAK SO MANGARO

I

No siak so mangaro
Ed satan ya limgas mo
Ag ta ka paakseben
No mayemyem so tiempo

Say gatinan mon datal
Apisay panyolito
Say yorongan mon silya
Mantilisay aro

II

No komon agi ta
Limon kan kakanen
Iyan ta kad ngoroy dilak
Ya pantolin-tolinen

Ag ta ka gatgaten
Ag ta ka akmonen
Iyan kad ngoroy dilak
Ta amamayoen

(Uliten II) (Repeat)

version 2

No siak so mangaro
Ed satan ya limgas mo
Ag ta ka palasuren
No mayemyem so tiempo
Say gatinan mon datal
Apisay panyolito
Say yurungan mon silya
Mantilisay aro

No limlimgisen koy
Aping mo ran nantupag
Rosas na everlasting
So aliling mod matak
No bilang umpatey ak
Ed bentekuwartro oras
No limlimgesen mo ak
Tampol nabilay ak

No kumon agi ta
Lemon kan kakanen
Iyan ta kad nguroy dilak
Ya pantulin-tulinen
Ag ta ka gatgaten
Ag ta ka akmunen
Iyan ta kad nguroy dilak
Ya amayuen
 
***
 
Translation:

If I were the One to Love

If I were the one to love
your delicate beauty,
I won't let you go out
When the weather gets bad.

The floor you'll walk on
Shall be covered with hankies.
The seat you'll sit in
Shall be clothed with love.

Whenever I gaze
At your pair of cheeks,
They appear like everlasting flowers
To mine eyes.

In case I die
Within 24 hours
And you gaze in my direction,
I would at once live again.

If only, dear, you were
A lemon,
I will put you at the tip of my tongue
And roll you there again and again.

I won't chew you,
I won't swallow you,
I will just place you at the tip of my tongue
There to be leisurely savored.

No comments:

Post a Comment