Pangasinan Words for Cry
Today, let us distinguish between (or among) different intensities of crying (akis), using a post by our language maestro, Dr. Melchor Orpilla. (I can't find the link for now.)
akis, manakis - cry, crying
maningel – low but deep groaning
mansibsibek - sobbing
mannangis - crying
manurangal - crying loudly like a child
manugaog - crying loudly with deeper sound
managugol - crying aloud with prolonged deep sound evidencing deep sorrow
mankarangkang - refers to the loud cry of a dog that is hurting or wanting to free itself from its chain
manngaralngal - a variation of manurangal
mantagluong - the haunting sound of dogs howling in the middle of the night
taol - cry
angís - a variation of nangis
ngayengey, manngayengey
ngilngil, angilngil, manngilngil
ngesnges, angesnges
Related Words:
ey-ey - earnest or passionate request or appeal
aglem - "aralëm tan maksil ya ëy-ëy o ungol na mampapautot o naiirapan ya agmakayari"; deep and loud groanings of someone helplessly suffering from intense pain
taglëëy - lamentation in words
abët-ábët - taglëëy that is sung like the dung-aw of the Ilokanos
***
Manakis na belas (crying rice grains) - crying copiously; tagaktak ang luha sa iyak; manterter so luwa ed akis
Napelag la'y butayong (malalaglag na ang bunga ng niyog na korteng luha; the tear-shaped young coconut fruit is about to fall) - unakis la; iiyak na; about to cry
No onakis singa birkakakan. (He cries like a birkakakan fish.) - agaylay kasil na akis to, singa berkakakan o sakey ya uri na sira ya no onorangal et makapakebiew; cries aloud like a birkakakan fish, which issues a fearsome cry
Agmo napaakis (di mo mapaiyak; can't make him cry) - aga makapangilaem, aga napanlibre; can't be bothered to set aside your portion or give a free treat
No comments:
Post a Comment