(Some Pangasinan Words Now Rarely Used)
There was a time when a girl's dress was called aysing instead of kawes, a mirror was called ispiho (from the Spanish espejo) instead of salming, a stool type of chair was called taborete instead of yurungan or irungan, and coins or loose change were called sinsilyo or carta moneda instead of barya.
Oraca means picture, so manpa-oraca means magpapicture (to take a photograph). There was also a time when the preferred expression was, "Kodakan mo kami pa" (literally, "Shoot us with your Kodak camera"), which meant "Please take our picture."
Manpa-wringlet is manpakulet na buek.
"Man-munggo tayo" (literally, "Let's have mung beans") meant "Let us eat halo-halo" (with munggo sweets as one of the ingredients).
Today, these Pangasinan words and expressions which used to be heard everyday are now seldom used, if at all. Out of disuse, many are simply forgotten. Simply put, old Pangasinan language sounds like a foreign language even to present-day Pangasinenses.
Thanks to the eye-opening exchanges in the Bayambang Culture Mapping Facebook page, we have discovered, or rediscovered, obsolete Pangasinan words and gotten reacquainted with their meaning.
Abutit - naknaksel; fully sated to the point of excess
Abuyandot - akeskeskes o ayesyesyes so kawes o sapey to. Example: Abuya-buyandot so kawes mo.
Agetaget - angileb so mais, marawas so iyan na mais
Akbibiten - being harbored
Aliling - like, similar to Alnyub, Angiob - gamit ya panagsibok pian unkasil so apoy ed dalikan
Amamayo - toy
Amamayoen - to play with; to regard as an apple of one's eye
Amosyak - masanting ya inpanlaman na bii
Anggales, Anggale-gales - madulas; slippy, slick. Example: Angale-gales ya bii (Sexy woman); synonyms: Amareret - bali-balin inpanlaman; nice body; Ponak-ponák - gorgeous, dazzling lady; vulgar usage, often said with sexual desire
Apaer - apaet
Awaweng - singa abalang so kanonotan to; seems to have lost his consciousness
Betel - another term for bangus
Bilang - for example
Bukel - dalig
Butaig - mangiras o aga ungagalaw
Dadarayet - haggard-looking
Degwa-degwa - bigla labat lan umparungtal
Duknal - sakit
Dukong-dukong - akolaw or masiken
Dumakitot - biret-biret tan mantugingging lapu'd belat na awit to
Gayon-gayon - kumunoy
Getma - aim, objective
Iansagan - ikargay panangan ya ipatuon ed plato ya walay danum. Example: Iansagan mo tay keran sira pian agda gilataen.
Impodir - entrusted
Inkaindan - abandoned
Ipaksiw - isapat, itaas, pull up, as in the bamboo ladder of a nipa hut when night falls. Example: Ipaksiw moy takayan pian aga makasapat so aso.
Kalarukar - karaykay, kalaykay, rake
Karapkarap - palpalaran
Karyo - pala
Katekep - coupled with
Kinmutep - submerged?
Kutitnew - melmelag, melmelanting, tingtingit, kutiteg; napakaliit; tiny
Lawas - always
Ligligwa - comfort; diversion
Maalopáep - foggy
Mabeleng - sorrow or resentment manifested in being indisposed or feeling sick
Makamudmura - makapabaing; disgraceful
Makanaskas - manbanésbés; speedy
Makapatiktikaéw - puzzling
Makilot - maringot, marutak ya danom o likido
Makulyapis - makapoy so inkatuboy tanaman/ kulang na abono
Malaring - matila o malastog
Malugor - loving, solicitous
Manalinsyar - mansalti, aga makareen
Manarastang - nanpapaweg
Manasibayang - maningal, unla'd man, unla'd diya tan mambatik-batik lapu'd takot o lapu'd ag to amta'y gawaën to
Mankibwal - magalaw ya manlalapud dalem na danum
Mansibsibek - makakaakis; from Sibek - hikbi or hibik
Mantalugabba - manbasog-basog tan maningal lapu'd pasnok to
Manyapbol - masubol
Mapalpalna - very calm, very gentle
Mapalpalnay - makulaney ya matayam ya unakar
Masiasiasem - klima ya mapalpalna o mapalayupoy so dagem; breezy, to describe a climate or weather
Mandenden - becoming intense; becomes aggravated
Mansalmay - flowing on one's cheeks or flowing profusely
Mantuyawan - to talk intimately with, as with a friend or loved one
Matalunggaring - outstanding
Mibagkong - miponsya, mibangaw, midadoy, miangot, miakan, mikan; makikain sa piging; join a feast
Naalimereng - refers to a person passing out like in a heat stroke.
Nalmay - kinmolaney o nakalay linawa
Nankakamolsit- atoyak-toyak
Nanpaselkag- nanpabaleg na laman, nagpalaki ng katawan, have one's body puffed up with muscle
Nantatabugis - violently exploding into smithereens like a watermelon falling with incredible force
Napda - from pera; satisfied, satiated
Napunas - to be wiped away
Narateng - nasabi, from dateng, sabi; marating
Pakulat - anawet; hard
Paliteng - nengneng toy manpitek
Panglit - gilig na lamisaan
Pinabli - loved one
Salga-salga - yara-yara o nitan lan payag-payag so sapey to
Sayakop - embrace to protect, take into one's custody so as to care for
Simpak na lasi - karol/kirmat
Sumalimbawer- siber-siber, aali-aligid, milling about
Talabitab - malabir
Talirak - forget; example: agko nitalirak
Tambayoen - literally, to carry on one's arms and lull someone to sleep; to love or to value so as to care for or protect someone from
Uksoy - order
Unurong - unloob; papasok sa eskwelahan o trabaho
Usdong-bayukyok - no say tuo at nalmay ya ag la makaalagey o naalimangaw; singa mantrabaho ya anggad nasumpal to, parang cannot be disturbed; buneknek a mangkimey - no inggapo to ag unagwat o ag nabaat basta deretso'y trabaho; no nabanaingan so too
Walna - behavior
References: Osca Ora, Raul J.Ramos, Iluminada J. Mabanglo, Sylvester Quintos, Clarita Ferrer-Tagab, Lily Luz Ursua, Melchor Orpilla, Lee Orcino, Maria Venus Junio
No comments:
Post a Comment