Among the Pangasinenses, the number of colloquial terms for the word 'crazy' is simply phenomenal, if not out of this world, with some words even having variants. I wonder why.
abalang so nonot to, abalang so kanonotan to
abetelay utek to (his brain caught some chills)
abulok so ulo to
aburingkitis
aburis
aderal so ulo to (his head got damaged)
aga napamintuan so ibabaga to
agetaget
agto ni awali'y mundo
akagsiw
akanat
aketket na duweg (bitten by a carabao)
akudyas
akustil, nankustil
alaok so ibabaga to
alamatan, wala'y lamat na ulo to (his head got a crack)
alintaweng
alinturang
alipeng
ambagel
ambagtit
ambasit, nanbasit, basit, nambasit
ambelat so sasakbaten to (he's carrying a heavy load)
ambreng
angkampis, nankampis
angkesay, kesay-kesay, nankesay (Alaminos?)
apataa'y lurem (nahagip ng ulap, got hit by a cloud) (Dagupan)
apisit (squished), naksit
arageman so utek to (his brain has got blown by the wind)
asibok (puffed up)
asibukan na mauges a dagem (got blown upon by a bad wind)
asipeg (nahagip, got bumped)
ataknik
atapaaw
atapis, nantapis
atikong
atipos, atipus
atiris, nantiris
atiwel, atiwel ya singa aso, singa ason nantiwel (like a rabid dog), nantiwel
awaweng, wawaweng
awegweg
awelwel
awengweng
bagtit (also Ilocano)
bankeleng
bantiwel
bantokaling
bayakew
bobolanen, bubulanen, bulan-bulanen
di katit, nankatit, walay katit to (Bayambang)
di latlata, nanlatlata
di saltik
di galing, wala'y galing-galing to (has magical powers?)
gilit-gilit
kalawakaw
katok, akatok, nangkatok
kulang-kulang (is lacking)
kulang na bulan (lacks some months)
kulang na kwerdas
kulang na pesetas
kulang na tornilyo
kutagong
kuwating, nankuwating
kuwatit, nankuwatit
linmukak so tornilyo to (lumuwag ang turnilyo, has loose screws)
lokloko, loko-loko
Lucas (para'd say laki ya aderal so ulo to)
Lukring, Lucresia (para'd bii ya aderal so ulo to)
mamarlang
masagana 99
minsay
naambaling so ulo to
nagtelan, nagtela'y utek to (his brain turned cold)
naksit (squished)
nandaiset, wala'y daiset to (has a little something)
nan-F (slang, with F meaning few, fool, or foolish) (Bayambang)
nangkatiw
nankalting, akaltingan
nankampis
nankupat
nankuriring, wala'y kring-kring/wala'y kuliling, nankuliling, nankililing, nantililing, nankularing, nankularet
nankutas, akutas
nipatog ed barko
nipatog ed bulan, apatogan na bulan (got bumped at/by the moon)
nansagpit na alasas (Bayambang)
paratangtang, paratagtag
simmalagasag
tawel
taweng
terenggoy
terenta y cingco
timmerak lay katiresan to
tinmikyab so kanonotan to
wala'y banting to (has a bell)
wala'y kulang-kulang to
wala'y sagar (may sayad, has ___?)
wala'y sarili ton mundo
Sources: Resty Odon, Vernaliza Ferrer, Ismael Malicdem Jr., Peter Caragan, Melchor Orpilla, Santiago Villafania, Joey Ferrer, John Quinto, Clarita F. Tagab, Iluminada Junio, What's Up Dagupan (FB page), Sylvester Quintos, Efren Abulencia, Virginia Jasmin Pasalo, et al.
No comments:
Post a Comment