Tambayo: Local Lullabies/Nursery Rhymes
Bulan, bulan kampilan
Niyay kanen mon lukban
Sinakuban kod banggeraan
Kinay pusan masinan
Uran uran, bantay kawayan
Bagyo bagyo, bantay kabayo
Rosas na bougainvilla amungku-mungkog ira.
Rosas day nanduruma, mabinbinta ira'd karsada
Pantranco masaksakbay,
luganan ko manistambay.
Matmatlek, telek-telek,
inlubin makulkulnet
Sources: Tessie Reyes, Clarita F. Tagab, Carmencita P. Pacis
Curok, Curok Manok
Curok, curok manok
Masacbay ki pan ompococ
Ta talaranan yoy libot
Libot ya sipoc-sipoc
Nancandilay tanos
Na tacocoy galor
Miming ca la ining
Ining, ining ya masansanting
Ta nitan la may coting
Coting ya melmelanting
Ngiaw! Ngiaw! Ngiaw!
Miming cala ta pian
Agto ca alaen.
(English translation)
"Curok, Curok" chickens
Please go to roost early
And watch for the procession
That seems without end
With candles of unfurled banana leaves
And a cap of rice crust.
Go to sleep now, baby
A very cute baby
For here comes the kitten
A very tiny kitten
Meow! Meow! Meow!
Go to sleep now so that
It [the kitten] will not get you.
Curok, curok manok
Masacbay ki pan ompococ
Ta talaranan yoy libot
Libot ya sipoc-sipoc
Nancandilay tanos
Na tacocoy galor
Miming ca la ining
Ining, ining ya masansanting
Ta nitan la may coting
Coting ya melmelanting
Ngiaw! Ngiaw! Ngiaw!
Miming cala ta pian
Agto ca alaen.
(English translation)
"Curok, Curok" chickens
Please go to roost early
And watch for the procession
That seems without end
With candles of unfurled banana leaves
And a cap of rice crust.
Go to sleep now, baby
A very cute baby
For here comes the kitten
A very tiny kitten
Meow! Meow! Meow!
Go to sleep now so that
It [the kitten] will not get you.
Suan, Suan batugan
Naplag ed caniogan
Sinampat na patang
Castilan pinggo pinggo
Manai ag manilo
Ingarigar tod alo
Asalucsocay obet to
(English translation)
Juan, Juan, lazy Juan
Fell on the coconut trees
Was caught by a frog
Spaniard who is very white
Removes his bowel without wiping off his rectum
He rubbed it against a pestle
And a splinter stuck in it.
Source: Pangasinan Culture and Life, Ma. Crisanta Nelmida-Flores
No comments:
Post a Comment